top of page

茶道体験

優子道画像

本物の茶道体験

— Learn the Spirit of Matcha & Zen —
ー人生で一度は体験したい“本物の抹茶と静寂の時間ー

こんな方におすすめ | Perfect for those who want to…

  • 一度本物の茶道を体験してみたい

  • 禅・抹茶の本質を説明してもらいながら体験した

  • 己の心の癖を知りたい

  • 所作を美しく整えたい

  • 忙しい心を一度リセットしたい

  • 海外の方をおもてなしできる知識を身につけたい

  • 自分の内側を整える時間を持ちたい

  • Experience authentic tea ceremony,

  • not just a tourist-style matcha activity

  • Learn the essence of Zen and matcha while actually practicing

  • Discover their own habits and patterns through

  • the mindful movements of preparing matcha

  • Reset a busy mind and reconnect with inner calm

  • Enjoy a fully private, personalized tea ceremony experience

‐目次‐
1、茶道の歴史と哲学
  History & Philosophy of Tea Ceremony


2、お茶菓子のいただき方・正式なお箸の扱い
  Manners for Traditional Sweets & Elegant Chopstick Use.

 

3、亭主によるお点前
  Tea Preparation Demonstrated by the Host

 

4、お点前の体験(特別プログラム)
  Hands-on Tea Preparation (A Rare Full Experience)

IMG_9747のコピー.JPG

1、茶道の歴史と哲学
​  History & Philosophy of Tea Ceremony

  • 抹茶は “ただの飲み物” ではありません。
    400年以上前、戦国時代に武士たちが茶室に集い、
    心を整えるための文化として茶道を深めていきました。
    • どうして侍は茶道に没頭したのか?
    • 茶道と禅の精神はどうつながっているのか?
    これらをわかりやすくお話しします。

  • Matcha is not just a drink.
    It carries a 400-year tradition shaped by the samurai era.
    We will explore:
    • Why did warriors devote themselves to Tea?
    • How is the philosophy of Tea rooted in Zen?

67AD0DEA730FE4DA812F8F2CE9F22E9B8B7DB353_edited.jpg
67AD0DEA730FE4DA812F8F2CE9F22E9B8B7DB353_edited_edited.jpg

2、お茶菓子のいただき方・正式なお箸の扱い
  Manners for Traditional Sweets & Elegant Chopstick Use.

  • ほんの少しの所作を知るだけで、
    「あ、この人はわかっている」と一目置かれる世界です。茶席だけでなく、懐石料理・格式ある場・日常の振る舞いにも品格が自然と表れます。

  • A few refined manners can change the way people perceive you.
    These skills bring elegance not only in Tea gatherings,
    but also in fine dining and everyday life.

IMG_9747のコピー.JPG

3、亭主によるお点前
​  Tea Preparation Demonstrated by the Host

  • あなたが知っている“抹茶”は、本当の姿でしょうか?
    Have you ever tasted matcha in its authentic form?茶道歴24年以上の茶道家が、あなたの目の前で 一服ずつ丁寧にお点ていたします。この時間は “静の時間”。
    言葉を手放し、ただ目の前の一服に身を委ねてください。

  • As a tea master with over 24 years of experience,
    I will prepare a bowl of matcha for each guest with great care.
    This is a moment of stillness—a quiet space to reconnect with yourself.

C9A9CDC8AAF9EBF07009051A0BB3CEC052030AD1_edited.jpg
IMG_9747のコピー.JPG
茶道と禅説明画像.jpg

4、お点前の体験(特別プログラム)
  Hands-on Tea Preparation (A Rare Full Experience)

  • 一般的な茶道体験では味わえない、
    お点前の一連の流れをまるごと体験していただきます。手を動かすと、心の癖やその人それぞれの集中の仕方がよくわかるものです。
    禅には「静中動(せいちゅうどう)」という言葉があります。
    静けさの中に、すべての動きがあらわれるという意味です。

  • This experience allows you to try the entire sequence of Tea preparation—
    a rare opportunity even in Japan.In Zen we say:
    “Movement is revealed within stillness.”
    Through quiet practice, you will naturally notice your habits, your mind,
    and the way you relate to yourself.

​​​お茶室では、座椅子のご用意がございます。
正座にご不安のある方も、どうぞ安心してご参加ください。


We have tatami chairs available.
If the seiza style (kneeling on the floor) is uncomfortable, you’re very welcome to join us comfortably.​​​​​

bottom of page